互联网 频道

外语学习工具书:《牛津中阶英汉双解词典》

  【IT168 有奖活动】随着词典查询、网页翻译、整句翻译等机器翻译服务在互联网上的推出,人们跨越语言障碍真正实现无国界交流正逐步成为现实。您对现在的机器翻译满意吗?是否遇到过词库贫乏、词不达意,甚至错误连篇的尴尬?作为一项严谨的交流艺术,翻译的神圣在于其背后一种文化的存在和精妙,“免费”、“测试”不是践踏一种文化的理由,当网络文化正将中文“通假”普及,当拼音输入法正带来汉字的“荒漠化”风暴,机器翻译的责任感、使命感必须由我们亿万网民来唤醒!

点击进入论坛活动专区,大奖周周送>>>

点击进入在线翻译有奖调查页面
点击进入在线翻译有奖调查页面

  为了解机器翻译服务现状,帮助服务提供商更好的改进服务,IT168软件频道特别推出《突破沟通障碍!向机器翻译开炮》系列活动,将结合评测、评论、调查、视频访谈、等形式,对当前主流机器翻译服务进行全面展示。

突破沟通障碍!向机器翻译开炮
点击进入:IT168软件&Yodao有道 - 突破沟通障碍!向机器翻译开炮 专题

  以下是“十大外语学习工具书”推荐之 - 《牛津中阶英汉双解词典》:

牛津中阶英汉双解词典
《牛津中阶英汉双解词典》

  书名:《牛津中阶英汉双解词典》(第3版)
  ISBN:7-100-04343-3/H·1083
  作者:Miranda Steel 编辑英语原版
  译者:严维明 陈文浩 朱伟光 洪涛
  开本:大32开
  装订:精
  字数:2000 千字
  定价:¥69.00

  内容简介:

  《牛津中阶英汉双解词典》(第3版)承袭第2版的优点,以庞大的语料库为基础,吸收现代词典学及英语教学的最新研究成果,内容丰富,编排醒目,科学实用,可充分满足中级阶段英语学习者的需要。

  ● 共收单词及短语47 000余条,为同类型词典收词之冠。
  ● 专科词语4000余条,尽可能照顾各科学习需要。
  ● 习语及短语动词3500条,编排醒目,便于检索。
  ● 例证34 000余条,示范典型用法。
  ● 用法说明650余项,着重区别易混淆的词语。
  ● 插图200余幅,阐释2000余个词语。
  ● 研习专页64页,全面介绍英语应用知识。

  出版说明:

  牛津大学出版社于20世纪40年代率先出版第一代具划时代意义的英语学习词典(English Learner's Dictionary)。50多年来的不断探索,使我们深切了解到广大英语学习者的实际需要。语言学习大致可分为三个阶段:初阶入门、中阶充实、高阶提高,其中尤以中阶为重。许多学习者于初阶徘徊多年不进反退;也有不少学习者急于求成,想直接由初阶跨入高阶,结果事倍功半,欲速则不达。二者的问题都出于对中阶培育过程不够重视,未认识到充实所学实乃打稳语文基础的不二法门。

  《牛津中阶英汉双解词典》(第3版)的编纂目的即在于此,其具体措施包括:
  一 限制释义用语,使行文浅白易懂。
  二 归并烦琐义项,使多义常用词易于掌握。
  三 精选典型例句,以实例示范正确用法。
  四 增收新词新义,紧贴时代步伐。
  五 广纳学科术语,呈现语言应用广泛性。
  六 完善语用知识,提示遣词造句要诀。
  七 充实插图附录,多方面提高语言学习成效。

  本词典繁体字版将同时流通于中国港澳台地区以及海外各地,我们在译文必为规范汉语的大前提下,适当加入了台湾地区的常见译语。如software一词除译作“软件”外,亦收入台湾常用的“软体”。此部分工作由台湾特约编辑李铭珠女士承担,在此谨致谢意。

  踏入21世纪,社会变化急速,语言日新月异,人们对词典更新换代的要求不断提高。牛津中阶第3版以2001年出版的Oxford Student's Dictionary of English(OSDE)为底本翻译而成。事实上,OSDE正式出版前一年我们已紧张投入编译工作。有赖社内社外同人的密切协作,本词典得以在两年内翻译出版,也算创下了一个记录。

  词典编辑工作繁复琐碎,疏漏之处在所难免,尚祈广大读者不吝指正为感。

  牛津大学出版社(中国)有限公司

  2002年5月

IT168特别策划-2008
热点推荐:点击进入 IT168特别策划 - 2008 PC/MAC/手机 装机必备软件大全

0
相关文章